Drop Dead Diva Wiki
Drop Dead Diva Wiki
No edit summary
No edit summary
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
<center>
  +
[[File:Av.gif|link=Transcript:The Wedding]][[File:S3.gif]][[File:Ap.gif|link=Transcript:Closure]]
  +
</center>
   
 
JANE: ''See that aspiring model there?''&nbsp
 
JANE: ''See that aspiring model there?''&nbsp
Line 59: Line 62:
 
TERI:
 
TERI:
 
Well, Jane is not
 
Well, Jane is not
the right lawyer for this one. See that man over there?
+
the right lawyer for this one. See that man over there?
   
 
HANK: Yeah?
 
HANK: Yeah?
Line 3,992: Line 3,995:
 
&nbsp
 
&nbsp
 
Jane, look!
 
Jane, look!
  +
[[Category:Transcripts]]
  +
[[Category:Season 3 transcripts]]

Revision as of 19:50, 5 September 2012

AvS3Ap

JANE: See that aspiring model there?&nbsp That was me... Deb. Until the day I died. I thought I'd go straight to Heaven, but there was a bit of a mix-up, and I woke up in someone else's body. So now I'm Jane, a super-busy lawyer with my very own assistant. I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Fred. I used to think everything happened for a reason.... and, well, I sure hope I was right.

STACY: Ha! You blinked.

JANE: Damn it.

STACY: Like I said, no one has ever beaten me in a staring contest. Why are you even trying?

JANE: Because I have this performance review with Parker today and the secret to a successful performance evaluation is unbroken eye contact.

STACY: Where'd you hear that?

JANE: Oh, you know, from my neurosurgeon boyfriend, whom I saw last night.

STACY: The same neurosurgeon boyfriend you're seeing tonight?

JANE: Yep.

STACY: Two nights in a row doth make this "neuro-serious."

JANE: I think so. And it's... it's totally awesome. Well, except...

STACY: Except?

JANE: Except his surgery schedule dictates our dating schedule. Like today... he's squeezing me in for a late lunch between a craniectomy and a ventriculostomy.

STACY: Well, you can't brag about dating a very busy neurosurgeon in one breath and complain that he's very busy in the next. Oh! Oh, my God! I have to get ready, or I'm gonna be late.

JANE: Wait. Late for what?

STACY: Some girls heard me talking to my manicurist about being a model, and they asked me to speak at their high school's fashion club.

JANE: What?

STACY: My seminar is entitled "Modeling: DO judge a book by its cover." Oh, Jane... the trick to winning a staring contest is not to look your opponent in the eye, but to focus on their nose... Works every time. Thank you!

In the office of H&P, Hank comes to Teri's desk.

TERI: Hey, Hank. Wow, there really is something about a man in uniform. You know, the bailiff could totally be a superhero.

HANK: I get that a lot. Hey, uh, is Jane in? I need her help.

TERI: She's in a performance review. What's going on?

HANK: My wife left me.

TERI: I'm sorry. When did you get married?

HANK: About two months ago.

TERI: Well, Jane is not the right lawyer for this one. See that man over there?

HANK: Yeah?

TERI: Dumped at the altar by his runaway bride. Whatever you've got in mind, I think he'll like your case.

HANK: Thanks, Teri.

The episode continues in an office where Jane is in a performance review with Parker and is looking at his nose.

PARKER: Man, I hate that I can't bill anybody for these performance reviews. Do I have something on my nose?

JANE: No

PARKER: Uh, okay, let's just skip over all the good stuff, 'cause who really wants to hear that, right?

JANE: Right, but, you know, in the words of Julie Andrews, a spoonful of sugar...

PARKER: Bingum, lately, you've been a very consistent employee.

JANE: Well, now, that was a very good start.

PARKER: Consistently emotional.

JANE:&nbsp Oh, my God! That's not even true!

PARKER: Look, two years ago, nothing distracted you from your work. Now your friends just seem to show up anytime. It makes me question your professionalism.

JANE: Friends? Okay, what friends?

90 00:03:29,299 --> 00:03:30,232 Um...

91 00:03:30,266 --> 00:03:32,401 Excuse me, Jane. I need to borrow you.

92 00:03:32,435 --> 00:03:33,635 It's an emergency.

93 00:03:35,271 --> 00:03:37,339 We'll wait in your office.

94 00:03:38,474 --> 00:03:39,908 Excuse me.

95 00:03:41,711 --> 00:03:44,846 Jane, I'd like you to meet Nina and Julia.

96 00:03:44,881 --> 00:03:47,482 They're members of the Mountainside High-school fashion club.

97 00:03:47,517 --> 00:03:50,719 Oh, nice to meet you both. So, what's the emergency?

98 00:03:50,753 --> 00:03:53,722 After my speech, I hung out for the Q&A.

99 00:03:53,756 --> 00:03:55,424 I wanted to know more about posing.

100 00:03:55,458 --> 00:03:56,658 Sure.

101 00:03:56,693 --> 00:03:58,760 I stressed the importance of separating your fingers

102 00:03:58,795 --> 00:04:00,262 so you don't look like a mannequin.

103 00:04:00,296 --> 00:04:02,497 The artistry of posing... very important,

104 00:04:02,532 --> 00:04:05,000 but you said it was an emergency.

105 00:04:05,034 --> 00:04:07,035 Right. So, we got to talking.

106 00:04:07,070 --> 00:04:10,472 Their high school is not allowing them to attend prom.

107 00:04:10,506 --> 00:04:11,440 Why not?

108 00:04:11,474 --> 00:04:12,641 They want to go together.

109 00:04:12,675 --> 00:04:14,343 Oh, you're "together" together.

110 00:04:14,377 --> 00:04:16,144 We're in a committed relationship,

111 00:04:16,179 --> 00:04:18,613 but the school won't let us buy a couples ticket.

112 00:04:18,648 --> 00:04:19,881 And that's why it's an emergency,

113 00:04:19,916 --> 00:04:20,949 because prom is this weekend.

114 00:04:20,983 --> 00:04:23,051 I've been dreaming about going to prom

115 00:04:23,086 --> 00:04:25,721 since, well, like, forever,

116 00:04:25,755 --> 00:04:28,423 and now I can't go with the person I love.

117 00:04:28,458 --> 00:04:30,025 Nina, how do you feel about this?

118 00:04:30,059 --> 00:04:32,694 I want to go with Julia more than anything, but...

119 00:04:32,729 --> 00:04:34,563 Her dad doesn't want her to make waves.

120 00:04:35,965 --> 00:04:37,399 I see.

121 00:04:37,433 --> 00:04:39,735 Uh, have you talked with the principal?

122 00:04:40,703 --> 00:04:42,270 Every time we go to his office,

123 00:04:42,305 --> 00:04:44,239 the secretary says we just missed him.

124 00:04:44,273 --> 00:04:45,774 He just won't talk with us.

125 00:04:45,808 --> 00:04:49,244 Well, he will certainly talk with me.

126 00:04:52,815 --> 00:04:54,750 I met my wife, Irina,

127 00:04:54,784 --> 00:04:57,185 through a company called International Brides.

128 00:04:57,220 --> 00:04:59,020 She was a mail-order bride?

129 00:04:59,055 --> 00:05:01,990 I prefer to think of it as an online dating service,

130 00:05:02,024 --> 00:05:05,994 except the women are exotic and membership costs $6,000.

131 00:05:06,028 --> 00:05:08,029 - Wow. - For the first few months,

132 00:05:08,064 --> 00:05:10,098 I thought it was the best money I ever spent.

133 00:05:10,133 --> 00:05:11,933 But then Irina decided to...

134 00:05:11,968 --> 00:05:13,735 Grayson?

135 00:05:13,770 --> 00:05:15,604 Um, a messenger just dropped this off for you

136 00:05:15,638 --> 00:05:16,605 at the front desk.

137 00:05:16,639 --> 00:05:17,773 It's from Vanessa.

138 00:05:30,353 --> 00:05:33,355 Hank was just telling me about his wife.

139 00:05:33,389 --> 00:05:35,424 Uh, she left him.

140 00:05:35,458 --> 00:05:39,060 Um... I'm free to help.

141 00:05:42,765 --> 00:05:47,102 Okay, um, well, Irina and I corresponded by e-mail,

142 00:05:47,136 --> 00:05:48,904 and we hit it off instantly.

143 00:05:48,938 --> 00:05:50,772 So I decided, "what the heck?"

144 00:05:50,807 --> 00:05:53,508 I took a gamble and went to Russia to meet her.

145 00:05:53,543 --> 00:05:54,743 Uh, mail-order bride?

146 00:05:54,777 --> 00:05:57,078 Exotic, expensive online matchmaking service.

147 00:05:57,113 --> 00:05:58,780 Got it.

148 00:05:58,815 --> 00:06:00,982 I knew I wanted to spend the rest of my life with her.

149 00:06:01,017 --> 00:06:03,118 She said she felt the same way, so we got married.

150 00:06:03,152 --> 00:06:04,319 Then, two months later,

151 00:06:04,353 --> 00:06:06,788 she goes out for groceries and never comes back.

152 00:06:08,024 --> 00:06:09,491 That is just wrong...

153 00:06:09,525 --> 00:06:12,127 her breaking your heart like that.

154 00:06:12,161 --> 00:06:13,428 I blame the website.

155 00:06:13,463 --> 00:06:16,498 They promised to thoroughly vet these women.

156 00:06:16,532 --> 00:06:17,966 I want my $6,000 back,

157 00:06:18,000 --> 00:06:21,403 plus the $3,886 I spent on the engagement ring.

158 00:06:21,437 --> 00:06:23,305 I'm sorry. There's really not a case here...

159 00:06:23,339 --> 00:06:26,241 We'll go after them for breach of collateral contractual obligations.

160 00:06:26,275 --> 00:06:29,211 I'll file and serve the complaint this afternoon.

161 00:06:31,881 --> 00:06:34,549 Jane got a meeting with the principal this afternoon,

162 00:06:34,584 --> 00:06:36,918 and we're gonna make sure justice is served.

163 00:06:36,953 --> 00:06:37,886 - "We"? - Mm-hmm.

164 00:06:37,920 --> 00:06:39,588 Fred, this is the first time

165 00:06:39,622 --> 00:06:42,757 I have ever looked forward to going to the principal's office.

166 00:06:42,792 --> 00:06:43,992 Who keeps texting you?

167 00:06:44,026 --> 00:06:47,562 The fashion club president made me a Facebook fan page,

168 00:06:47,597 --> 00:06:51,099 and now I am the most popular girl at school...

169 00:06:51,133 --> 00:06:52,400 again.

170 00:06:52,435 --> 00:06:54,469 And this time, I didn't even have to eat a banana

171 00:06:54,504 --> 00:06:56,471 in a way that made the boys blush.

172 00:06:56,506 --> 00:06:58,440 Excuse me, but are you an actor?

173 00:06:58,474 --> 00:07:01,142 Why, yes, I am. Have you seen my work?

174 00:07:01,177 --> 00:07:02,377 Not you... him.

175 00:07:02,411 --> 00:07:03,945 I'm casting a commercial

176 00:07:03,980 --> 00:07:06,314 for the new energy drink adrenaline rush,

177 00:07:06,349 --> 00:07:07,415 and you're perfect.

178 00:07:07,450 --> 00:07:08,817 - He is? - I am?

179 00:07:08,851 --> 00:07:11,119 Wait. But he's not even an actor.

180 00:07:11,153 --> 00:07:12,487 How hard can it be, right?

181 00:07:12,522 --> 00:07:14,256 Uh...

182 00:07:14,290 --> 00:07:16,024 You have the exact look I've been searching for.

183 00:07:16,058 --> 00:07:17,926 Well, I... I guess I have been known to exude

184 00:07:17,960 --> 00:07:19,394 a certain "je ne sais quoi".

185 00:07:20,396 --> 00:07:21,897 So you're in?

186 00:07:21,931 --> 00:07:24,299 Uh, why not?

187 00:07:24,333 --> 00:07:26,668 All right. Give my office a call.

188 00:07:26,702 --> 00:07:28,670 Wow! Who knew it was so easy

189 00:07:28,704 --> 00:07:31,172 to get work as an actor in this town?

190 00:07:34,377 --> 00:07:37,379 Well, you know, everyone needs to eat dinner.

191 00:07:37,413 --> 00:07:39,748 Or is this lunch?

192 00:07:40,483 --> 00:07:41,616 Oh...

193 00:07:41,651 --> 00:07:42,717 I've been spotted.

194 00:07:42,752 --> 00:07:43,985 Paparazzi?

195 00:07:44,020 --> 00:07:45,820 A patient. And now she's waving.

196 00:07:45,855 --> 00:07:48,189 I'm sorry. Do you mind if I just...

197 00:07:48,224 --> 00:07:51,626 Of course not. You got to give the fans what they want.

198 00:07:54,096 --> 00:07:55,764 Oh, um...

199 00:07:55,798 --> 00:07:57,566 Uh...

200 00:07:58,868 --> 00:08:00,268 It's my boyfriend's phone.

201 00:08:00,303 --> 00:08:02,837 It's... he's a neurosurgeon.

202 00:08:02,872 --> 00:08:05,373 Oh, I should actually probably get this

203 00:08:05,408 --> 00:08:07,642 in case it's an emergency.

204 00:08:07,677 --> 00:08:09,144 Dr. Kendal's phone.

205 00:08:09,178 --> 00:08:12,948 He's not available right now. May I take a message?

206 00:08:12,982 --> 00:08:15,216 Sure, I'll tell him.

207 00:08:15,251 --> 00:08:16,985 Okay.

208 00:08:17,019 --> 00:08:19,287 Thanks... Sherry.

209 00:08:21,924 --> 00:08:22,891 Good news.

210 00:08:22,925 --> 00:08:24,759 Mrs. Shapiro's headaches have stopped,

211 00:08:24,794 --> 00:08:26,761 and she's making a strudel to thank me.

212 00:08:26,796 --> 00:08:27,762 How thoughtful.

213 00:08:27,797 --> 00:08:28,930 Oh, by the by,

214 00:08:28,965 --> 00:08:31,232 I answered your phone, in case it was an emergency,

215 00:08:31,267 --> 00:08:32,067 but it wasn't.

216 00:08:32,101 --> 00:08:33,935 It was Sherry.

217 00:08:34,804 --> 00:08:35,971 Thanks.

218 00:08:36,005 --> 00:08:40,442 Oh, she said she'd be up late, so feel free to call.

219 00:08:40,476 --> 00:08:41,543 Okay.

220 00:08:41,577 --> 00:08:42,677 Okay.

221 00:08:42,712 --> 00:08:44,412 I am famished. You ready to order?

222 00:08:44,447 --> 00:08:46,781 Yes, I am.

223 00:08:46,816 --> 00:08:48,516 So...

224 00:08:48,551 --> 00:08:50,752 Sherry-who-stays-up-late...

225 00:08:50,786 --> 00:08:52,387 is she also a... a patient?

226 00:08:52,421 --> 00:08:53,455 Sherry? No.

227 00:08:53,489 --> 00:08:56,024 Uh, I'm gonna have the chicken parm. You?

228 00:08:56,058 --> 00:08:58,593 Grilled salmon. I'm just wondering.

229 00:08:58,628 --> 00:09:01,196 Sherry would be...

230 00:09:01,230 --> 00:09:03,898 She's another woman I'm also dating.

231 00:09:03,933 --> 00:09:06,668 I'm sorry. I didn't catch that. What?

232 00:09:06,702 --> 00:09:08,236 I really like you.

233 00:09:08,270 --> 00:09:10,872 You're smart. You are pretty.

234 00:09:10,906 --> 00:09:12,507 You make me laugh.

235 00:09:12,541 --> 00:09:13,908 I'm sensing a "but."

236 00:09:13,943 --> 00:09:15,744 I... I didn't think we were exclusive.

237 00:09:15,778 --> 00:09:17,078 I mean, we just started dating.

238 00:09:17,113 --> 00:09:19,080 I'm sure you're seeing other people, too.

239 00:09:19,115 --> 00:09:21,082 Totally. Tons of people.

240 00:09:22,284 --> 00:09:23,218 Oh!

241 00:09:23,252 --> 00:09:24,519 So glad that's out in the open,

242 00:09:24,553 --> 00:09:27,922 'cause I... I wasn't sure if you were dating other people,

243 00:09:27,957 --> 00:09:31,026 too, also, as well as me...

244 00:09:31,060 --> 00:09:34,229 as well as I am seeing other people.

245 00:09:35,097 --> 00:09:36,498 You know, on second thought,

246 00:09:36,532 --> 00:09:37,866 maybe I won't have the grilled salmon.

247 00:09:37,900 --> 00:09:41,336 Oh, seriously? Another patient. Ugh.

248 00:09:41,370 --> 00:09:43,271 Excuse me. I will be right back.

249 00:09:43,305 --> 00:09:45,073 Sure.

250 00:09:54,674 --> 00:09:57,675 Then he told me Sherry was just someone else he was dating.

251 00:09:57,700 --> 00:09:58,900 Just like that.

252 00:09:59,210 --> 00:10:02,879 So I said, "I'm totally okay with you seeing other people."

253 00:10:02,913 --> 00:10:05,348 "In fact, I'm seeing other people, too."

254 00:10:05,382 --> 00:10:06,683 Ah...

255 00:10:06,717 --> 00:10:09,319 I know I shouldn't be upset,

256 00:10:09,353 --> 00:10:13,189 but I stupidly thought that we were exclusive.

257 00:10:13,224 --> 00:10:16,092 I mean, what was I thinking? We hardly know each other.

258 00:10:16,127 --> 00:10:18,161 Face it, sweetie... you're in new Jersey.

259 00:10:18,195 --> 00:10:19,562 What? I'm where?

260 00:10:19,597 --> 00:10:23,133 Relationships are like a road trip up the eastern seaboard.

261 00:10:23,167 --> 00:10:25,235 You start off in sunny Florida,

262 00:10:25,269 --> 00:10:28,271 and if you're lucky, you end up in New York City.

263 00:10:28,305 --> 00:10:30,774 New Jersey is where you're at after a few dates.

264 00:10:30,808 --> 00:10:32,742 - I don't want to be in Jersey. - No one does.

265 00:10:32,777 --> 00:10:34,511 You want to go straight to Manhattan.

266 00:10:34,545 --> 00:10:36,646 They have theater and Kelly Ripa.

267 00:10:36,680 --> 00:10:38,348 But we slept together.

268 00:10:38,382 --> 00:10:40,517 On your first date, when you were still in Miami.

269 00:10:40,551 --> 00:10:43,052 Oh, Julia's here.

270 00:10:46,724 --> 00:10:47,857 Hi.

271 00:10:47,892 --> 00:10:48,958 Hi.

272 00:10:48,993 --> 00:10:50,593 I can't believe you got a meeting so soon.

273 00:10:50,628 --> 00:10:52,195 Well, I threatened to go to the school board,

274 00:10:52,229 --> 00:10:54,798 and, magically, his schedule opened up.

275 00:10:54,832 --> 00:10:55,932 Oh, where's Nina?

276 00:10:55,966 --> 00:10:57,300 Her dad didn't let her come.

277 00:10:57,334 --> 00:10:58,568 Should we reschedule?

278 00:10:58,602 --> 00:11:00,003 Oh, no, she knows I'm here,

279 00:11:00,037 --> 00:11:02,238 and I'm supposed to call her the minute the meeting's over.

280 00:11:02,273 --> 00:11:03,706 Let's do it.

281 00:11:06,710 --> 00:11:08,912 The dissolution of Hank Spencer's marriage

282 00:11:08,946 --> 00:11:10,513 is no one's fault, and we ask you to dismiss.

283 00:11:10,548 --> 00:11:13,149 Their "matchmaking service" is nothing more than a scam.

284 00:11:13,184 --> 00:11:15,285 On behalf of my client, I resent your tone.

285 00:11:15,319 --> 00:11:16,953 On behalf of my client, I resent you.

286 00:11:16,987 --> 00:11:19,255 What exactly are you alleging?

287 00:11:19,290 --> 00:11:21,024 The woman he met and ultimately married

288 00:11:21,058 --> 00:11:22,358 racked up credit-card bills

289 00:11:22,393 --> 00:11:24,127 and absconded with her engagement ring.

290 00:11:24,161 --> 00:11:26,863 International Brides didn't arrange a marriage...

291 00:11:26,897 --> 00:11:29,032 they arranged to have this man's heart broken

292 00:11:29,066 --> 00:11:30,233 and his wallet stolen.

293 00:11:30,267 --> 00:11:33,203 Mr. Kent, marriages end for a variety of reasons,

294 00:11:33,237 --> 00:11:35,972 and California is a no-fault divorce state.

295 00:11:36,006 --> 00:11:38,975 If I may, I'd like opposing counsel to tell the court

296 00:11:39,009 --> 00:11:41,477 how the women on their website are vetted.

297 00:11:41,512 --> 00:11:43,613 Let's hear it, counselor.

298 00:11:43,647 --> 00:11:44,914 My client screens for arrests,

299 00:11:44,949 --> 00:11:46,850 and their BIOs are verified by an independent party.

300 00:11:46,884 --> 00:11:49,419 You charge 6 grand for that?

301 00:11:49,453 --> 00:11:52,288 52% of all marriages in the United States fail.

302 00:11:52,323 --> 00:11:54,891 Only 10% of our marriages end in divorce.

303 00:11:54,925 --> 00:11:57,994 So whatever the company's doing seems to be working.

304 00:11:58,028 --> 00:12:00,597 Nevertheless, your company was negligent in this case.

305 00:12:00,631 --> 00:12:01,764 There's a difference

306 00:12:01,832 --> 00:12:04,634 between negligent service and being unlucky in love.

307 00:12:04,668 --> 00:12:06,970 Despite your passion,

308 00:12:07,004 --> 00:12:09,339 you have failed to prove a prima facie case.

309 00:12:09,373 --> 00:12:11,374 I am granting the motion to dismiss.

310 00:12:16,213 --> 00:12:18,715 Principal Blake, this is a very simple matter.

311 00:12:18,749 --> 00:12:21,484 My client wants to go to prom with her girlfriend.

312 00:12:21,518 --> 00:12:24,053 How about you each buy a singles ticket?

313 00:12:24,088 --> 00:12:26,356 You show up together, you leave together. Same thing.

314 00:12:26,390 --> 00:12:27,790 Except we're not single.

315 00:12:27,825 --> 00:12:29,692 And the couples tickets includes

316 00:12:29,727 --> 00:12:32,662 a couples photo, flowers, and a box of chocolate hearts.

317 00:12:32,696 --> 00:12:33,930 Not to mention

318 00:12:33,964 --> 00:12:36,232 single students get assigned to random seats at dinner.

319 00:12:36,267 --> 00:12:38,067 We'd like to sit with each other.

320 00:12:38,102 --> 00:12:40,603 I would love to help, but same-sex couples

321 00:12:40,638 --> 00:12:42,972 at school dances violate school policy.

322 00:12:43,007 --> 00:12:46,242 But when the school's policy violates their civil rights,

323 00:12:46,277 --> 00:12:49,979 then isn't it your job to bring it up to the superintendent?

324 00:12:50,014 --> 00:12:51,581 Oh, I'm sorry.

325 00:12:51,615 --> 00:12:53,950 I posed that as a question, but it's actually a statement.

326 00:12:53,984 --> 00:12:56,753 So if you don't bring it up to the superintendent,

327 00:12:56,787 --> 00:12:58,121 trust me, I will.

328 00:12:59,223 --> 00:13:00,990 You've made your point.

329 00:13:01,025 --> 00:13:03,793 I will call the superintendent tomorrow

330 00:13:03,827 --> 00:13:05,228 and express your concerns.

331 00:13:05,262 --> 00:13:06,229 How does that sound?

332 00:13:06,263 --> 00:13:09,732 Well, thank you for your cooperation.

333 00:13:12,836 --> 00:13:15,471 Hi... Hank.

334 00:13:15,506 --> 00:13:16,973 What's going on in here?

335 00:13:17,007 --> 00:13:18,808 We're discussing our next move.

336 00:13:18,842 --> 00:13:21,377 Well, you've heard the judge...

337 00:13:21,412 --> 00:13:23,947 the case is over, so... no next move.

338 00:13:23,981 --> 00:13:26,616 I had a revelation. We shouldn't be suing International Brides.

339 00:13:26,650 --> 00:13:28,818 That's not a revelation... it's the judge's ruling.

340 00:13:28,852 --> 00:13:31,321 We are going after Irina. Hank says she's still in the U.S.

341 00:13:31,355 --> 00:13:32,655 I saw her at my gym last week.

342 00:13:32,690 --> 00:13:34,791 She was using the membership that I bought for her.

343 00:13:35,726 --> 00:13:37,393 Okay, you can't sue a woman

344 00:13:37,428 --> 00:13:38,661 for breaking your heart.

345 00:13:38,696 --> 00:13:41,397 Cause of action is conversion, not to mention

346 00:13:41,432 --> 00:13:43,466 intentional infliction of emotional distress.

347 00:13:43,500 --> 00:13:46,202 Seriously? You're dusting off the old tort of outrage?

348 00:13:46,236 --> 00:13:48,638 Who are you... young Abe Lincoln, attorney at law?

349 00:13:48,672 --> 00:13:49,639 Hank, are you outraged?

350 00:13:49,673 --> 00:13:51,674 - Outraged. - There you go.

351 00:13:54,178 --> 00:13:56,412 As you can see, a threat can be highly effective.

352 00:13:56,447 --> 00:13:58,548 - That was awesome, Jane. - Well, thank you.

353 00:13:58,582 --> 00:14:00,316 What about me? What about me?

354 00:14:00,351 --> 00:14:01,217 Amazing.

355 00:14:01,251 --> 00:14:02,986 This is all gonna work out.

356 00:14:03,020 --> 00:14:04,687 Mm...

357 00:14:04,722 --> 00:14:06,689 Hey.

358 00:14:06,724 --> 00:14:08,224 My car's gone.

359 00:14:09,727 --> 00:14:10,860 Excuse me.

360 00:14:11,628 --> 00:14:14,263 Where's the other car? It was right here.

361 00:14:14,298 --> 00:14:15,565 Tow truck just left.

362 00:14:15,599 --> 00:14:18,034 This is a faculty lot... no student parking.

363 00:14:18,068 --> 00:14:19,969 You told her to park here.

364 00:14:20,004 --> 00:14:21,904 I would never tell a student they could park here.

365 00:14:21,939 --> 00:14:24,307 We saw you direct her to this spot.

366 00:14:24,341 --> 00:14:26,476 Uh, is... is there a problem?

367 00:14:26,510 --> 00:14:28,778 Yes, your security guard had Julia's car towed.

368 00:14:28,812 --> 00:14:31,080 Well, every student knows they can't park here.

369 00:14:31,115 --> 00:14:33,383 It carries an automatic three-day suspension,

370 00:14:33,417 --> 00:14:34,984 which means...

371 00:14:35,019 --> 00:14:38,354 Which means Julia is ineligible to attend prom.

372 00:14:38,389 --> 00:14:39,355 Afraid so.

373 00:14:39,390 --> 00:14:40,623 What?! Jane...

374 00:14:40,657 --> 00:14:41,758 This was all a setup.

375 00:14:41,792 --> 00:14:43,926 I'm sorry, but my hands are tied.

376 00:14:43,961 --> 00:14:47,196 I, uh, won't be bothering the superintendent tomorrow.

377 00:14:47,231 --> 00:14:50,199 Forget the superintendent. We'll see you in court.

378 00:14:50,234 --> 00:14:54,337 Oh, and in case you couldn't tell by the kind of car I drive,

379 00:14:54,371 --> 00:14:55,972 I'm really good at my job.

380 00:15:04,637 --> 00:15:08,273 This is the faculty parking lot at Mountainside High

381 00:15:08,307 --> 00:15:10,442 yesterday at 5:00 P.M....

382 00:15:10,476 --> 00:15:11,476 no cars.

383 00:15:11,511 --> 00:15:13,278 Well, except for my Porsche.

384 00:15:13,312 --> 00:15:15,580 In fact, there are so many empty spaces,

385 00:15:15,615 --> 00:15:18,049 there's enough room for a three-ring circus,

386 00:15:18,084 --> 00:15:19,551 ooh, and a Nordstrom's rack.

387 00:15:19,585 --> 00:15:22,521 Yet the school still towed my client's car.

388 00:15:22,555 --> 00:15:23,622 She violated policy.

389 00:15:23,656 --> 00:15:26,057 Because the security guard told her to.

390 00:15:26,092 --> 00:15:26,992 And who are you?

391 00:15:27,026 --> 00:15:29,094 Stacy. I'm Jane's BFF.

392 00:15:29,128 --> 00:15:31,463 I didn't ask how you signed her yearbook.

393 00:15:31,497 --> 00:15:33,765 I meant who are you in relation to this case?

394 00:15:33,799 --> 00:15:35,500 I'm a... witness.

395 00:15:35,535 --> 00:15:36,501 Mm-hmm.

396 00:15:36,536 --> 00:15:37,469 Mr. Blake,

397 00:15:37,503 --> 00:15:39,838 is Jane's BFF correct...

398 00:15:39,872 --> 00:15:42,440 this student was told to park in the faculty lot?

399 00:15:42,475 --> 00:15:43,475 Not to my knowledge.

400 00:15:43,509 --> 00:15:44,543 Liar.

401 00:15:44,577 --> 00:15:46,311 Why are you wasting the time

402 00:15:46,345 --> 00:15:47,579 of a very important judge?

403 00:15:47,613 --> 00:15:50,348 This seems more like a matter for the student council.

404 00:15:50,383 --> 00:15:52,450 That being said, I think we can all agree

405 00:15:52,485 --> 00:15:54,185 this was an after-hours mistake.

406 00:15:54,220 --> 00:15:56,254 Wait, your honor, before you bang your gavel,

407 00:15:56,289 --> 00:15:59,090 you should know that the parking violation was just a pretext.

408 00:15:59,125 --> 00:16:00,625 A pretext for what?

409 00:16:00,660 --> 00:16:02,861 Julia Campbell asked permission

410 00:16:02,895 --> 00:16:05,730 to go to the prom with her girlfriend, and she was denied.

411 00:16:05,765 --> 00:16:07,933 I am now requesting a writ of mandate,

412 00:16:07,967 --> 00:16:09,167 pursuant to section 1085

413 00:16:09,201 --> 00:16:10,902 of the California Code of Civil Procedure,

414 00:16:10,937 --> 00:16:12,704 asking that the court require the school

415 00:16:12,738 --> 00:16:15,340 to allow my client to attend prom with her chosen partner.

416 00:16:15,374 --> 00:16:17,676 How did you say all that in one breath?

417 00:16:17,710 --> 00:16:18,843 Do you practice?

418 00:16:18,878 --> 00:16:20,512 Special exercises?

419 00:16:20,546 --> 00:16:22,581 Your honor, this is an issue for the school board.

420 00:16:22,615 --> 00:16:25,417 Ms. Campbell is being denied her freedom of association.

421 00:16:25,451 --> 00:16:26,918 We're in the right place.

422 00:16:26,953 --> 00:16:29,487 This has nothing to do with free association, your honor.

423 00:16:29,522 --> 00:16:31,489 It's about safety concerns for Miss Campbell.

424 00:16:31,524 --> 00:16:33,692 There's a real possibility of violence

425 00:16:33,726 --> 00:16:37,062 in reaction to a gay couple at prom.

426 00:16:37,096 --> 00:16:39,230 My friends know I'm a lesbian,

427 00:16:39,265 --> 00:16:41,433 and they voted me onto the prom committee.

428 00:16:41,467 --> 00:16:44,035 My client makes an excellent point.

429 00:16:44,070 --> 00:16:46,037 Oh, and even if safety were a concern,

430 00:16:46,072 --> 00:16:47,872 in Fricke vs. Lynch, the court ruled

431 00:16:47,907 --> 00:16:50,709 that schools must protect gay students from bodily harm.

432 00:16:52,044 --> 00:16:55,080 I'll review the citings and issue an opinion forthwith.

433 00:16:55,114 --> 00:16:57,649 Ooh, just as a friendly reminder, prom is in two days.

434 00:16:57,683 --> 00:16:59,918 "Forthwith" means "soon," Ms. Bingum.

435 00:17:00,820 --> 00:17:02,220 Can I bang my gavel now,

436 00:17:02,254 --> 00:17:05,390 or maybe Ms. Bingum's BFF would like to do it?

437 00:17:05,424 --> 00:17:07,726 Not a chance.

438 00:17:07,760 --> 00:17:11,696 Ms. Nesterenko, what first drew you to my client's profile?

439 00:17:11,731 --> 00:17:14,466 Hank seemed like a powerful man.

440 00:17:14,500 --> 00:17:16,735 He said he ran the court,

441 00:17:16,769 --> 00:17:19,571 but when I found out he was just a bailiff...

442 00:17:20,906 --> 00:17:22,507 ...I didn't mind.

443 00:17:22,541 --> 00:17:24,442 Well, you say that now, but didn't you leave him

444 00:17:24,477 --> 00:17:26,678 as soon as you found out he wasn't rich or powerful?

445 00:17:26,712 --> 00:17:27,712 No.

446 00:17:27,747 --> 00:17:29,314 I thought I loved Hank.

447 00:17:29,348 --> 00:17:30,915 He wanted to get married,

448 00:17:30,950 --> 00:17:33,618 and I got caught up in the excitement.

449 00:17:33,653 --> 00:17:36,488 Help me understand something...

450 00:17:36,522 --> 00:17:39,257 how do you go from believing you love someone

451 00:17:39,291 --> 00:17:41,626 to never wanting to see them again?

452 00:17:41,661 --> 00:17:42,861 I had a change of heart.

453 00:17:42,895 --> 00:17:44,596 You just took off.

454 00:17:44,630 --> 00:17:46,631 You just left.

455 00:17:46,666 --> 00:17:50,435 No "goodbye," no "I'm sorry."

456 00:17:50,469 --> 00:17:51,936 You told this man you loved him,

457 00:17:51,971 --> 00:17:54,773 and you broke up with him in a text message.

458 00:17:54,807 --> 00:17:56,441 Are you ashamed of yourself?!

459 00:17:56,475 --> 00:17:58,076 Objection... badgering.

460 00:17:58,110 --> 00:18:00,311 It's okay. He's right.

461 00:18:00,346 --> 00:18:02,514 Hank...

462 00:18:02,548 --> 00:18:05,750 I'm not proud of how I handled the situation.

463 00:18:05,785 --> 00:18:08,086 I'm very sorry.

464 00:18:08,120 --> 00:18:10,989 I never meant to hurt you.

465 00:18:13,893 --> 00:18:17,095 No more questions.

466 00:18:18,764 --> 00:18:20,932 I'm sorry you had to sit through that.

467 00:18:20,966 --> 00:18:22,834 Well, at least she apologized.

468 00:18:22,868 --> 00:18:24,135 Now it's my turn.

469 00:18:24,170 --> 00:18:26,471 I'm sorry I encouraged you, Hank,

470 00:18:26,505 --> 00:18:28,640 but we don't have a chance.

471 00:18:28,674 --> 00:18:30,108 Uh...

472 00:18:30,142 --> 00:18:32,410 I can't prove she set out to deceive you.

473 00:18:32,445 --> 00:18:34,079 How great was that?

474 00:18:34,113 --> 00:18:35,280 What are you talking about?

475 00:18:35,314 --> 00:18:36,481 That woman is a fraud.

476 00:18:36,515 --> 00:18:39,250 She can't say she's sorry but also keep the ring.

477 00:18:39,285 --> 00:18:40,852 It's totally inconsistent behavior.

478 00:18:40,886 --> 00:18:43,088 Not to mention... she couldn't sustain eye contact

479 00:18:43,122 --> 00:18:44,689 during that lame apology of hers.

480 00:18:44,724 --> 00:18:45,657 It's a classic tell.

481 00:18:45,691 --> 00:18:47,525 I was just saying we should drop this.

482 00:18:47,526 --> 00:18:48,835 Are you kidding me?

483 00:18:48,861 --> 00:18:52,230 Hank, no offense... I don't like her, and I don't trust her.

484 00:18:52,264 --> 00:18:54,065 I just got off the phone with Teri,

485 00:18:54,100 --> 00:18:56,568 and she's running a full background check.

486 00:18:56,602 --> 00:18:59,337 Forget what I said.

487 00:19:04,877 --> 00:19:05,810 Hello.

488 00:19:05,845 --> 00:19:08,413 Hi. I'm so glad you're here.

489 00:19:08,447 --> 00:19:10,682 Actually not sure how much time I've got.

490 00:19:10,716 --> 00:19:13,351 I'm waiting for a judge to issue a decision, so...

491 00:19:13,385 --> 00:19:15,920 You got awfully quiet yesterday after Sherry called.

492 00:19:17,289 --> 00:19:19,591 And I... oh, I'm sorry about that.

493 00:19:19,625 --> 00:19:21,593 I should have turned the ringer off.

494 00:19:21,627 --> 00:19:22,827 I'm not on call.

495 00:19:22,862 --> 00:19:26,431 So it's not a patient or the hospital.

496 00:19:26,465 --> 00:19:28,500 Really could be anyone.

497 00:19:28,534 --> 00:19:31,402 Look, I, uh...

498 00:19:31,437 --> 00:19:33,972 I'm really enjoying getting to know you.

499 00:19:34,006 --> 00:19:35,907 I'm just... I'm not ready to commit.

500 00:19:35,941 --> 00:19:37,275 I wouldn't expect you to.

501 00:19:37,309 --> 00:19:38,443 So we're cool?

502 00:19:38,477 --> 00:19:40,812 Totally cool.

503 00:19:42,148 --> 00:19:44,415 Um, just one question...

504 00:19:44,450 --> 00:19:46,017 other than Sherry...

505 00:19:46,051 --> 00:19:49,154 how many other women are you dating?

506 00:19:49,922 --> 00:19:51,089 One or...

507 00:19:51,123 --> 00:19:53,391 two?

508 00:19:53,425 --> 00:19:54,826 Times Square on New Year's Eve?

509 00:19:55,895 --> 00:19:57,695 Oh, oh. That's my phone... my phone.

510 00:19:57,730 --> 00:19:59,631 Um...

511 00:20:00,800 --> 00:20:02,500 Hello?

512 00:20:02,535 --> 00:20:03,902 Oh, what do you need?

513 00:20:03,936 --> 00:20:06,771 Judge Wright will be e-mailing her verdict within the hour.

514 00:20:06,806 --> 00:20:08,840 Julia and Nina are on their way to your office.

515 00:20:11,277 --> 00:20:12,277 Okay.

516 00:20:12,311 --> 00:20:13,444 Bye.

517 00:20:14,580 --> 00:20:15,747 I am so sorry.

518 00:20:15,781 --> 00:20:18,650 Uh, you know what? I should get back to the office.

519 00:20:18,684 --> 00:20:21,519 It could be decision time.

520 00:20:21,554 --> 00:20:22,554 Bye.

521 00:20:22,588 --> 00:20:24,255 Bye.

522 00:20:27,760 --> 00:20:30,228 Jane, I'm so nervous. What if the judge says no?

523 00:20:30,262 --> 00:20:31,462 What if she says yes?

524 00:20:31,497 --> 00:20:33,765 We're way behind in our prom planning.

525 00:20:33,799 --> 00:20:35,867 Now, Nina, you have great bone structure.

526 00:20:35,901 --> 00:20:38,670 You would look fantastic in an updo.

527 00:20:38,704 --> 00:20:39,637 Thanks.

528 00:20:39,672 --> 00:20:41,472 Julia said you were awesome in court.

529 00:20:41,507 --> 00:20:43,107 I'm sorry I couldn't be there.

530 00:20:43,142 --> 00:20:44,309 I understand.

531 00:20:45,644 --> 00:20:46,744 Dad?

532 00:20:46,779 --> 00:20:47,946 Nina, I want you to come home.

533 00:20:47,980 --> 00:20:50,682 Please, just let me wait for the verdict, okay?

534 00:20:50,716 --> 00:20:54,319 Mr. Dunn, do you have a problem with your daughter being gay?

535 00:20:54,353 --> 00:20:55,720 You're Julia's attorney?

536 00:20:55,754 --> 00:20:57,488 That's right.

537 00:20:57,523 --> 00:21:01,025 I have a problem with anything that distracts my daughter from her studies.

538 00:21:01,060 --> 00:21:02,927 She has an A.P. history test tomorrow.

539 00:21:02,962 --> 00:21:04,929 Excuse me. I just got the call.

540 00:21:04,964 --> 00:21:06,364 The judge ruled in your favor.

541 00:21:06,398 --> 00:21:07,298 What?

542 00:21:07,333 --> 00:21:09,033 We can go to prom together?

543 00:21:09,068 --> 00:21:10,368 Start breaking in the heels, girls.

544 00:21:10,402 --> 00:21:11,669 You don't want to get blisters.

545 00:21:12,705 --> 00:21:14,873 Hold your heels. I have some bad news.

546 00:21:14,907 --> 00:21:17,775 The school's lawyer issued an immediate statement...

547 00:21:17,810 --> 00:21:19,244 they're canceling prom.

548 00:21:20,379 --> 00:21:22,180 I don't understand.

549 00:21:23,515 --> 00:21:25,783 Apparently, if a lesbian couple is going to prom,

550 00:21:25,818 --> 00:21:27,819 then the school isn't having one.

551 00:21:29,488 --> 00:21:32,056 Everybody's gonna hate us.

552 00:21:38,264 --> 00:21:41,566 Ooh, fancy drinks. What are we celebrating?

553 00:21:41,600 --> 00:21:44,335 We are celebrating my commercial.

554 00:21:44,370 --> 00:21:46,905 I thought we should hobnob with some celebs.

555 00:21:46,939 --> 00:21:49,707 I think I saw Justin Timberlake and Jessica Biel.

556 00:21:49,742 --> 00:21:51,342 Doubtful. They broke up.

557 00:21:51,377 --> 00:21:54,812 Now she's trying too hard to prove that she's okay with it.

558 00:21:54,847 --> 00:21:57,882 So, we need to discuss your acting gig.

559 00:21:57,917 --> 00:21:59,183 Oh. I'm a natural. I'll be fine.

560 00:21:59,218 --> 00:22:02,287 You need to take this seriously.

561 00:22:02,321 --> 00:22:03,655 I brought you a book.

562 00:22:05,724 --> 00:22:08,960 "Acting: it's harder than it looks."

563 00:22:08,994 --> 00:22:10,828 Promise me you'll read it, okay?

564 00:22:10,863 --> 00:22:12,563 Anything to make you happy.

565 00:22:15,000 --> 00:22:17,101 We still need to finish your evaluation.

566 00:22:17,136 --> 00:22:18,269 Oh, can it wait?

567 00:22:18,304 --> 00:22:20,271 I'm working, and I'm kind of under the gun.

568 00:22:20,306 --> 00:22:21,306 The lesbian case?

569 00:22:21,340 --> 00:22:22,373 That's right.

570 00:22:22,408 --> 00:22:24,575 The prom was canceled. Move on.

571 00:22:24,610 --> 00:22:26,711 It's just not that easy.

572 00:22:26,745 --> 00:22:28,513 Which brings me back to your evaluation.

573 00:22:28,547 --> 00:22:30,915 You get too involved with your clients.

574 00:22:30,950 --> 00:22:33,051 You need to learn when to let go.

575 00:22:33,085 --> 00:22:34,619 Especially when they're pro bono

576 00:22:34,653 --> 00:22:36,220 and the firm isn't making any money.

577 00:22:36,255 --> 00:22:37,622 It's like you're in my head.

578 00:22:37,656 --> 00:22:39,490 Hmm. I'm going home.

579 00:22:39,525 --> 00:22:40,725 Great. Get some rest.

580 00:22:40,759 --> 00:22:43,061 I'm going home to make a pot of coffee

581 00:22:43,095 --> 00:22:46,531 and figure out a way to force the principal to reinstate prom.

582 00:22:46,565 --> 00:22:50,068 Schools are supposed to teach fairness and equality,

583 00:22:50,102 --> 00:22:52,170 so I will not just move on.

584 00:22:52,204 --> 00:22:53,871 Bingum, did you just hear anything I said?

585 00:22:53,906 --> 00:22:56,874 Oh, I'm sorry. No.

586 00:22:56,909 --> 00:22:58,343 You know, you should probably

587 00:22:58,377 --> 00:23:00,945 add "distracted" to my evaluation.

588 00:23:04,349 --> 00:23:07,349 Mr. Parker, your reaction to the prom being canceled?

589 00:23:07,375 --> 00:23:09,376 It's sad to see this school twisting itself into a pretzel

590 00:23:09,410 --> 00:23:13,013 to avoid its constitutional obligation to two students.

591 00:23:13,047 --> 00:23:14,815 Jane, this is so crazy!

592 00:23:14,849 --> 00:23:17,517 Yeah, it is.

593 00:23:17,552 --> 00:23:18,385 Thank you.

594 00:23:18,419 --> 00:23:20,253 Parker, what's going on?

595 00:23:21,689 --> 00:23:23,490 You sandbagged me.

596 00:23:23,524 --> 00:23:24,991 Walk with me.

597 00:23:25,026 --> 00:23:26,827 When word got out that the prom was canceled,

598 00:23:26,861 --> 00:23:28,361 we got bombarded with media requests.

599 00:23:28,396 --> 00:23:29,863 You weren't at the office...

600 00:23:29,897 --> 00:23:31,765 You knew I went home.

601 00:23:31,799 --> 00:23:33,200 My bad.

602 00:23:33,234 --> 00:23:35,168 So now that Matt Lauer wants to talk to you,

603 00:23:35,203 --> 00:23:37,103 you suddenly have an interest in my case?

604 00:23:37,138 --> 00:23:38,071 Our case.

605 00:23:38,105 --> 00:23:39,673 And I love the gays... always have.

606 00:23:39,707 --> 00:23:40,640 Fine. Whatever.

607 00:23:40,675 --> 00:23:42,108 As soon as the courthouse opens...

608 00:23:42,143 --> 00:23:44,377 - I filed last night. - After hours?

609 00:23:44,412 --> 00:23:45,512 The clerk owes me a favor.

610 00:23:45,546 --> 00:23:47,514 I got him onto Riviera last year to play a round.

611 00:23:47,548 --> 00:23:48,949 We're due in court after lunch.

612 00:23:48,983 --> 00:23:51,151 So what, exactly, is our case?

613 00:23:51,185 --> 00:23:52,586 It's a double whammy...

614 00:23:52,620 --> 00:23:54,754 a preliminary mandatory injunction

615 00:23:54,789 --> 00:23:57,290 that compels the school to hold the prom

616 00:23:57,325 --> 00:23:59,426 and a declaratory judgment ending discrimination

617 00:23:59,460 --> 00:24:03,063 against same-sex couples at any future functions.

618 00:24:03,097 --> 00:24:04,865 I'm impressed.

619 00:24:04,899 --> 00:24:06,566 I believe in this, Bingum.

620 00:24:07,635 --> 00:24:09,636 Plus, if we win, I'll finally get

621 00:24:09,670 --> 00:24:11,238 that humanitarian society award.

622 00:24:11,272 --> 00:24:13,240 I've had it with those jerks from Slate & Arden

623 00:24:13,274 --> 00:24:16,209 winning for things like handicap ramps and saving the whales.

624 00:24:19,046 --> 00:24:21,715 So, Hank, this may come as a surprise,

625 00:24:21,749 --> 00:24:23,884 but Irina was married before.

626 00:24:23,918 --> 00:24:27,287 She was married to an American from Mississippi for two months.

627 00:24:27,321 --> 00:24:28,388 Then it ended.

628 00:24:28,422 --> 00:24:30,357 Irina met her first husband, Tyler Callahan,

629 00:24:30,391 --> 00:24:32,192 on a different Russian-brides website.

630 00:24:32,226 --> 00:24:33,527 I had no idea.

631 00:24:33,561 --> 00:24:35,095 We hope to get Tyler to testify

632 00:24:35,129 --> 00:24:37,030 so we can establish a pattern of behavior

633 00:24:37,064 --> 00:24:40,133 that proves that Irina preys on lonely men

634 00:24:40,167 --> 00:24:41,601 desperate for love.

635 00:24:41,636 --> 00:24:43,069 You think I'm lonely and desperate?

636 00:24:43,104 --> 00:24:44,671 I'm sorry. I didn't mean to offend you.

637 00:24:44,705 --> 00:24:45,872 Come on, Hank.

638 00:24:45,907 --> 00:24:52,312 Let's get out of the mean lady's office.

639 00:24:56,951 --> 00:24:59,486 Oh, my God! Oh, my God! Are you okay?

640 00:25:02,356 --> 00:25:04,591 I'm relaxing my jaw.

641 00:25:04,625 --> 00:25:06,226 Why are you whispering?

642 00:25:06,260 --> 00:25:08,895 Oh, sorry. I'm saving my vocal cords.

643 00:25:08,930 --> 00:25:10,764 It's in the book that you gave me.

644 00:25:10,798 --> 00:25:12,566 Thank you very much, by the way.

645 00:25:12,600 --> 00:25:13,867 I'm glad I could help.

646 00:25:13,901 --> 00:25:16,903 Oh, hey, uh, would you mind...

647 00:25:16,938 --> 00:25:19,072 running my lines with me?

648 00:25:19,106 --> 00:25:21,074 Of course.

649 00:25:25,046 --> 00:25:26,813 You're the only one with lines.

650 00:25:26,847 --> 00:25:28,281 Yeah, no, um, the book says

651 00:25:28,316 --> 00:25:30,383 that an actor needs a supportive friend

652 00:25:30,418 --> 00:25:32,552 in order to achieve greatness, so...

653 00:25:34,422 --> 00:25:37,057 I turn it on to get it on. Adrenaline rush.

654 00:25:37,091 --> 00:25:38,959 Cut! Can we take that again?

655 00:25:38,993 --> 00:25:40,493 Why did you stop?

656 00:25:40,528 --> 00:25:42,996 I wasn't visualizing my space. You didn't get that?

657 00:25:43,030 --> 00:25:44,164 - Nope. - Oh.

658 00:25:44,198 --> 00:25:46,399 Maybe that's why you're not getting more parts.

659 00:25:46,434 --> 00:25:47,867 Excuse me?!

660 00:25:47,902 --> 00:25:50,837 You read one book, and you think you're some sort of an expert?!

661 00:25:50,871 --> 00:25:52,172 Whoa, whoa, whoa.

662 00:25:52,206 --> 00:25:54,174 The way you're screaming, you're stressing your vocal cords.

663 00:25:54,208 --> 00:25:55,976 I don't care about my vocal cords

664 00:25:56,010 --> 00:25:58,478 or your stupid commercial!

665 00:26:06,354 --> 00:26:08,021 In 1961,

666 00:26:08,055 --> 00:26:10,957 Birmingham was ordered to integrate their public pools,

667 00:26:10,992 --> 00:26:13,760 but the city didn't want African-American kids

668 00:26:13,794 --> 00:26:15,996 swimming alongside Caucasian kids,

669 00:26:16,030 --> 00:26:18,465 so they shut the pools down.

670 00:26:18,499 --> 00:26:21,134 Really? Well, this is news to me. Hold on.

671 00:26:21,168 --> 00:26:24,371 Let me get a pen so I can write some of these fun facts down.

672 00:26:24,372 --> 00:26:25,580 Your Honor, I think you'll agree

673 00:26:25,606 --> 00:26:26,806 we don't need a history lesson here.

674 00:26:26,841 --> 00:26:28,842 No, no. It's not history.

675 00:26:28,876 --> 00:26:31,011 The same thing is happening right now.

676 00:26:31,045 --> 00:26:32,779 Mountainside High was ordered

677 00:26:32,813 --> 00:26:35,181 to grant a gay couple access to their prom,

678 00:26:35,216 --> 00:26:37,484 but the administration didn't want

679 00:26:37,518 --> 00:26:38,685 gay kids dancing near the straight kids,

680 00:26:38,719 --> 00:26:40,353 so they shut the prom down.

681 00:26:40,388 --> 00:26:41,888 You're just pontificating.

682 00:26:41,922 --> 00:26:42,956 Really?

683 00:26:42,990 --> 00:26:45,058 Pontificate this...

684 00:26:45,092 --> 00:26:47,994 Mountainside High is engaging in de facto discrimination

685 00:26:48,029 --> 00:26:50,430 based on the sexual orientation of my client.

686 00:26:50,464 --> 00:26:51,698 The prom's cancellation

687 00:26:51,732 --> 00:26:53,967 has nothing to do with discrimination,

688 00:26:54,001 --> 00:26:55,201 de facto or otherwise.

689 00:26:55,236 --> 00:26:57,404 It has to do with upholding federal policy.

690 00:26:57,438 --> 00:26:58,705 What?!

691 00:26:58,739 --> 00:27:00,573 In 1996, the federal government passed

692 00:27:00,608 --> 00:27:02,742 the defense of marriage act, defining marriage

693 00:27:02,777 --> 00:27:06,546 as the union between one man and one woman.

694 00:27:06,580 --> 00:27:09,315 Oh, please. These girls aren't asking to get married.

695 00:27:09,350 --> 00:27:12,052 They just want to do the electric slide as a couple.

696 00:27:12,086 --> 00:27:14,654 True, but allowing a same-sex couple

697 00:27:14,689 --> 00:27:17,457 to attend prom violates the spirit of the federal law.

698 00:27:17,491 --> 00:27:18,658 Wow.

699 00:27:18,693 --> 00:27:21,828 Isn't it exhausting coming up with all these reasons

700 00:27:21,862 --> 00:27:24,531 to deny Julia and Nina access to their prom?

701 00:27:24,565 --> 00:27:27,967 I mean, imagine what you could do with all that creativity.

702 00:27:28,002 --> 00:27:30,036 I hear scrap-booking is fun.

703 00:27:30,071 --> 00:27:32,772 I will not allow anyone in this court to demean scrap-booking.

704 00:27:34,375 --> 00:27:36,443 Your honor, for the court to order an injunction,

705 00:27:36,477 --> 00:27:38,411 there has to be the risk of irreparable harm.

706 00:27:38,446 --> 00:27:41,081 We're just talking about a dance.

707 00:27:41,115 --> 00:27:43,950 Although the school's argument is a stretch,

708 00:27:43,984 --> 00:27:46,052 I don't see irreparable harm.

709 00:27:46,087 --> 00:27:47,587 The injunction is denied.

710 00:27:47,621 --> 00:27:49,522 However, I do see sufficient evidence

711 00:27:49,557 --> 00:27:51,424 to support a civil rights claim.

712 00:27:51,459 --> 00:27:53,893 Trial for damages will be set for next month.

713 00:27:53,928 --> 00:27:55,028 Next month?

714 00:27:55,062 --> 00:27:57,430 But then these kids won't get a prom.

715 00:27:57,465 --> 00:28:01,301 I didn't go to prom, and I lived.

716 00:28:07,007 --> 00:28:09,109 Mr. Callahan, you met Ms. Nesterenko

717 00:28:09,143 --> 00:28:11,811 on the site Kazak Kuties... is that correct?

718 00:28:11,846 --> 00:28:15,048 Uh, yes, but... you already know that.

719 00:28:15,082 --> 00:28:16,716 Tyler, this is a prep session.

720 00:28:16,751 --> 00:28:18,685 Want you to feel comfortable in court.

721 00:28:18,719 --> 00:28:19,886 Can we keep going?

722 00:28:19,920 --> 00:28:20,820 Of course.

723 00:28:20,855 --> 00:28:23,022 And after you met Irina in Russia,

724 00:28:23,057 --> 00:28:24,357 the two of you got married?

725 00:28:24,391 --> 00:28:26,793 Yep, and then we moved back to Mississippi,

726 00:28:26,827 --> 00:28:28,762 birthplace of Mr. Elvis Presley.

727 00:28:28,796 --> 00:28:30,997 And you are a marketing executive?

728 00:28:31,031 --> 00:28:32,232 Yeah, that's right.

729 00:28:32,266 --> 00:28:33,266 How's business?

730 00:28:33,300 --> 00:28:35,401 Well, it was pretty good for a while,

731 00:28:35,436 --> 00:28:37,871 but marketing is usually the first thing cut

732 00:28:37,905 --> 00:28:39,139 once the economy tanks.

733 00:28:39,173 --> 00:28:40,907 Yeah. And that's when Irina left you?

734 00:28:40,941 --> 00:28:43,143 No. She... she didn't leave me. I left her.

735 00:28:43,177 --> 00:28:43,943 What?

736 00:28:43,978 --> 00:28:44,944 I felt terrible,

737 00:28:44,979 --> 00:28:46,746 but after a couple of months,

738 00:28:46,781 --> 00:28:49,249 I just kind of realized she wasn't right for me.

739 00:28:49,283 --> 00:28:51,384 - You realized that? - Yeah.

740 00:28:51,418 --> 00:28:52,852 I mean, I thought I'd found the one, but...

741 00:28:52,887 --> 00:28:53,920 guess I was wrong.

742 00:28:53,954 --> 00:28:56,089 Did she run up any bills on your credit card?

743 00:28:56,123 --> 00:28:57,223 No.

744 00:28:57,258 --> 00:28:58,558 What about the engagement ring?

745 00:28:58,592 --> 00:28:59,859 She gave it back to me.

746 00:29:01,362 --> 00:29:04,631 Okay, um, I think that's all we need.

747 00:29:04,665 --> 00:29:06,699 Thank you so much for your time.

748 00:29:06,734 --> 00:29:07,700 Thanks.

749 00:29:07,735 --> 00:29:09,435 Thank you.

750 00:29:12,072 --> 00:29:14,874 Wow. I did not see that one coming.

751 00:29:14,909 --> 00:29:16,376 Yeah, I don't get it.

752 00:29:16,410 --> 00:29:19,712 He's a regular guy married to a cute Russian.

753 00:29:19,747 --> 00:29:23,683 The rules of a bad economy... hold on to what you have.

754 00:29:23,717 --> 00:29:26,052 You don't kick it to the curb.

755 00:29:26,086 --> 00:29:29,189 There are exceptions to every rule.

756 00:29:35,195 --> 00:29:36,162 I'm sorry.

757 00:29:36,196 --> 00:29:37,530 For what?

758 00:29:37,564 --> 00:29:41,734 Chapter 7... never underestimate your support network.

759 00:29:41,768 --> 00:29:45,304 Stacy, you are my entire network.

760 00:29:46,606 --> 00:29:50,209 Well, every actor gets carried away.

761 00:29:50,243 --> 00:29:51,243 Yeah.

762 00:29:51,278 --> 00:29:52,978 I shouldn't have been so jealous.

763 00:29:53,013 --> 00:29:55,548 I'm sorry I was insensitive.

764 00:29:55,582 --> 00:29:57,850 I... if you want, I can cancel the commercial.

765 00:29:57,884 --> 00:30:00,486 What? No. No, no, no.

766 00:30:00,520 --> 00:30:03,456 Come on. Let's hear you rehearse.

767 00:30:04,691 --> 00:30:05,991 Okay.

768 00:30:06,026 --> 00:30:07,126 Um...

769 00:30:07,160 --> 00:30:10,896 I turn it on to... get it on.

770 00:30:11,965 --> 00:30:12,898 What's wrong?

771 00:30:12,933 --> 00:30:16,836 Chapter 9... I need some inspiration.

772 00:30:16,870 --> 00:30:19,004 Oh.

773 00:30:22,442 --> 00:30:25,711 Hey, I heard about prom. Sorry.

774 00:30:25,745 --> 00:30:28,547 Yeah, my client deserves better.

775 00:30:28,582 --> 00:30:30,416 Wait, it's 9:00 P.M. on a Friday night,

776 00:30:30,450 --> 00:30:31,484 and you're at the office.

777 00:30:31,518 --> 00:30:32,418 You deserve better.

778 00:30:32,452 --> 00:30:35,421 Yeah, well, you're here, too.

779 00:30:35,455 --> 00:30:38,057 Well, my fiancée ran out on me last week.

780 00:30:38,091 --> 00:30:39,291 What's your excuse?

781 00:30:39,326 --> 00:30:41,494 Um...

782 00:30:41,528 --> 00:30:45,431 the guy that I'm kind of dating said he was busy,

783 00:30:45,465 --> 00:30:47,366 which means he is probably out

784 00:30:47,400 --> 00:30:50,436 with one of the other women he is kind of dating.

785 00:30:50,470 --> 00:30:52,471 Oh.

786 00:30:52,506 --> 00:30:54,106 Want me to beat him up?

787 00:30:54,140 --> 00:30:55,374 Yep.

788 00:30:56,877 --> 00:30:59,512 No, it's... no, it's fine.

789 00:30:59,546 --> 00:31:02,114 I'm really trying to be fine with it.

790 00:31:03,517 --> 00:31:06,852 Well, I shouldn't be giving relationship advice,

791 00:31:06,887 --> 00:31:08,554 but I do know one thing.

792 00:31:08,588 --> 00:31:09,755 What's that?

793 00:31:09,789 --> 00:31:10,823 The guy's an idiot

794 00:31:10,857 --> 00:31:12,725 if he doesn't realize what he has with you.

795 00:31:14,127 --> 00:31:15,628 Thanks.

796 00:31:15,662 --> 00:31:17,263 Yeah.

797 00:31:26,006 --> 00:31:26,972 Good night, Jane.

798 00:31:27,007 --> 00:31:28,541 Good night.

799 00:31:37,845 --> 00:31:40,013 - Good morning. - Don't be so sure.

800 00:31:40,047 --> 00:31:41,948 - What? - Principal Blake just called.

801 00:31:41,982 --> 00:31:43,850 He wants to meet with you and the girls

802 00:31:43,884 --> 00:31:45,185 in his office immediately.

803 00:31:45,219 --> 00:31:46,853 Julia and Nina are on their way.

804 00:31:46,887 --> 00:31:47,854 Did he say why?

805 00:31:47,888 --> 00:31:49,422 No, but to be safe, park off-campus.

806 00:31:49,456 --> 00:31:51,324 Yeah.

807 00:31:52,560 --> 00:31:54,360 I want to make you girls an offer.

808 00:31:57,264 --> 00:31:59,899 A couples ticket to prom?!

809 00:31:59,934 --> 00:32:01,935 What's the catch?

810 00:32:01,969 --> 00:32:04,704 The school board wants to avoid a lengthy legal battle,

811 00:32:04,738 --> 00:32:06,706 so we're reinstating the dance,

812 00:32:06,740 --> 00:32:09,209 and we're letting you and Nina go as a couple.

813 00:32:09,243 --> 00:32:11,477 - Oh! We did it! - We're going to prom!

814 00:32:11,512 --> 00:32:14,881 Wait. You said it was an offer, so what do you want from them??

815 00:32:14,915 --> 00:32:18,518 We're asking that you drop the case

816 00:32:18,552 --> 00:32:21,855 for declaratory judgment and damages, a quid pro quo.

817 00:32:21,889 --> 00:32:23,656 - Okay. Fine. - Uh, no!

818 00:32:23,691 --> 00:32:25,458 What about Kyle and Charlie in 10th grade?

819 00:32:25,492 --> 00:32:27,160 They won't be allowed to go to their prom as a couple.

820 00:32:27,194 --> 00:32:28,962 You really don't need to worry about them.

821 00:32:30,464 --> 00:32:31,664 Forget it.

822 00:32:31,699 --> 00:32:32,899 Now, listen here, young lady...

823 00:32:32,933 --> 00:32:34,334 No, no! No, you listen here.

824 00:32:35,269 --> 00:32:36,536 You've made an offer.

825 00:32:36,570 --> 00:32:39,272 They will decide whether or not to accept it.

826 00:32:39,306 --> 00:32:41,474 You will not intimidate my daughter...

827 00:32:41,508 --> 00:32:43,843 not anymore.

828 00:32:43,878 --> 00:32:45,378 Nina, I'm so sorry I didn't...

829 00:32:45,412 --> 00:32:47,614 Dad, it's... it's okay.

830 00:32:47,648 --> 00:32:49,816 Your mom would be proud.

831 00:32:52,620 --> 00:32:55,054 Mr. Blake...

832 00:32:55,089 --> 00:32:57,190 Prom will be going on without us.

833 00:32:58,659 --> 00:33:01,461 And we will continue with the lawsuit.

834 00:33:04,999 --> 00:33:06,966 See you in court.

835 00:33:09,503 --> 00:33:11,371 Fine. Fine, I don't need you.

836 00:33:13,407 --> 00:33:16,175 All right, rehearsal is up, everyone.

837 00:33:16,210 --> 00:33:19,045 Ooh, Fred, look at those shorts!

838 00:33:19,079 --> 00:33:20,446 Wow, you're showing a lot of leg.

839 00:33:20,481 --> 00:33:22,515 Well, it's official. I'm an actor!

840 00:33:22,549 --> 00:33:24,651 Look out, George Clooney... I'm in your rear-view.

841 00:33:24,685 --> 00:33:26,586 All right, rehearsal's up, everyone.

842 00:33:26,620 --> 00:33:27,921 Places.

843 00:33:27,955 --> 00:33:31,424 All right, Fred, on your mark.

844 00:33:31,458 --> 00:33:33,426 Oh, thank you.

845 00:33:34,295 --> 00:33:36,429 Take a sip of your drink.

846 00:33:36,463 --> 00:33:39,299 And... action!

847 00:33:39,333 --> 00:33:40,967 Ahh!

848 00:33:45,039 --> 00:33:47,106 I turn it on to get it on. Adrenaline Rush.

849 00:33:47,141 --> 00:33:48,808 Whoa, whoa. I'm sorry. Uh, cut!

850 00:33:48,842 --> 00:33:50,910 Who are you, and why are you saying my lines?

851 00:33:50,945 --> 00:33:52,145 Fred, what are you doing?

852 00:33:52,179 --> 00:33:54,047 My job, but this dude was lurking in the tunnel

853 00:33:54,081 --> 00:33:55,448 and ran out and said my lines.

854 00:33:55,482 --> 00:33:56,382 You have no lines.

855 00:33:56,417 --> 00:33:57,450 Have you bee paying attention?

856 00:33:57,484 --> 00:33:59,285 I'm the loser who drinks your drink,

857 00:33:59,320 --> 00:34:01,554 runs into the tunnel, and then emerges a winner,

858 00:34:01,588 --> 00:34:03,056 and then I deliver my lines.

859 00:34:03,090 --> 00:34:04,924 Seriously, dude, you're the loser.

860 00:34:04,959 --> 00:34:06,025 You run into the tunnel,

861 00:34:06,060 --> 00:34:07,961 and he runs out, delivering his lines.

862 00:34:07,995 --> 00:34:09,262 You think I'm the loser?

863 00:34:09,296 --> 00:34:11,264 'Cause have you seen the woman that I'm dating?

864 00:34:11,298 --> 00:34:12,632 Stacy, would you date a loser?

865 00:34:12,666 --> 00:34:14,834 I most certainly would not.

866 00:34:14,868 --> 00:34:16,903 It's just acting, Fred. Anyone can do it.

867 00:34:19,807 --> 00:34:23,009 Well, I'm sorry, but it... it takes talent to be an actor,

868 00:34:23,043 --> 00:34:26,946 and I don't have enough talent in me to act like a loser.

869 00:34:26,981 --> 00:34:28,314 I quit.

870 00:34:28,349 --> 00:34:31,317 Great, first my bikini girl bails, and now the loser quits.

871 00:34:31,352 --> 00:34:32,452 Stop calling me that.

872 00:34:32,486 --> 00:34:33,953 Your bikini babe quit?

873 00:34:36,523 --> 00:34:39,158 'Cause I could do it. I've read the script.

874 00:34:39,927 --> 00:34:43,463 Well, we haven't fitted you for wardrobe.

875 00:34:46,266 --> 00:34:49,936 Chapter 11... an actor is always prepared.

876 00:34:53,474 --> 00:34:55,341 Mr. Callahan, after two months,

877 00:34:55,376 --> 00:34:58,011 your marriage ended abruptly... isn't that right?

878 00:34:58,045 --> 00:35:01,381 That's right, and like I told you before, it was my decision.

879 00:35:01,415 --> 00:35:02,615 You just fell out of love?

880 00:35:02,649 --> 00:35:03,850 Yeah.

881 00:35:03,884 --> 00:35:04,751 Just like that?

882 00:35:04,785 --> 00:35:07,220 I was unemployed.

883 00:35:07,254 --> 00:35:10,957 I'd lost my self-confidence. It was a stressful time.

884 00:35:10,991 --> 00:35:12,191 Are you still unemployed?

885 00:35:12,226 --> 00:35:14,394 I pick up freelance jobs here and there.

886 00:35:14,428 --> 00:35:17,563 Ur last freelance job... how much did that pay you?

887 00:35:17,598 --> 00:35:19,399 I do not remember exactly.

888 00:35:19,433 --> 00:35:22,068 I have a copy of your bank statement.

889 00:35:24,538 --> 00:35:29,776 Your last deposit was for $3,886.

890 00:35:29,810 --> 00:35:32,045 That would mean your job paid the exact amount

891 00:35:32,079 --> 00:35:34,380 as the engagement ring my client bought Irina,

892 00:35:34,415 --> 00:35:35,748 which she never returned to him.

893 00:35:35,783 --> 00:35:37,316 Objection... I don't hear a question.

894 00:35:37,351 --> 00:35:39,385 When you lost your job,

895 00:35:39,420 --> 00:35:40,953 you realized Irina could go back to Russia,

896 00:35:40,988 --> 00:35:42,355 sign up as a mail-order bride again,

897 00:35:42,389 --> 00:35:44,791 marry a rich man, and rip him off... isn't that right?

898 00:35:44,825 --> 00:35:45,925 No.

899 00:35:45,959 --> 00:35:47,560 In a bad economy, you two figured out a way

900 00:35:47,594 --> 00:35:49,495 to make a little extra cash at my client's expense.

901 00:35:49,530 --> 00:35:51,130 Now might be a good time

902 00:35:51,165 --> 00:35:53,332 for you to raise your fifth amendment rights.

903 00:36:00,541 --> 00:36:01,874 Congratulations.

904 00:36:01,909 --> 00:36:04,811 The D.A. is pressing charges against both Irina and Tyler.

905 00:36:04,845 --> 00:36:06,112 Yeah.

906 00:36:07,548 --> 00:36:08,981 And you look miserable.

907 00:36:09,016 --> 00:36:10,249 I'm fine.

908 00:36:11,251 --> 00:36:13,219 I get it. Hank has closure.

909 00:36:13,253 --> 00:36:15,721 You're not any closer to understanding

910 00:36:15,756 --> 00:36:17,056 why Vanessa left you.

911 00:36:17,091 --> 00:36:19,592 I really don't want to talk about it, Kim.

912 00:36:20,961 --> 00:36:24,464 If Vanessa were here, what would you want to say to her?

913 00:36:24,498 --> 00:36:25,598 I don't know.

914 00:36:25,632 --> 00:36:27,266 And it really doesn't matter, because she's not.

915 00:36:27,301 --> 00:36:28,701 - Well, pretend I'm her. - Kim!

916 00:36:28,735 --> 00:36:31,070 Grayson, this woman leaves you

917 00:36:31,105 --> 00:36:33,439 moments before your wedding

918 00:36:33,474 --> 00:36:35,575 and then disappears from your life.

919 00:36:35,609 --> 00:36:37,276 Do you want to stay stuck in that moment,

920 00:36:37,311 --> 00:36:38,644 replaying it over and over again,

921 00:36:38,679 --> 00:36:40,513 or do you want to finally have it out with her?

922 00:36:40,547 --> 00:36:42,248 - This is crazy. - You know what's crazy?

923 00:36:42,282 --> 00:36:44,550 Leaving someone at the altar!

924 00:36:44,585 --> 00:36:47,386 So pretend I'm Vanessa. Yell at me. Scream at me.

925 00:36:47,421 --> 00:36:49,856 Whatever you want to say to her, say to me. Let me have it.

926 00:36:49,890 --> 00:36:51,724 - Vanessa! - Yes, Grayson?

927 00:36:54,628 --> 00:36:55,728 Whoa.

928 00:36:58,899 --> 00:37:01,100 That wasn't meant for you.

929 00:37:03,303 --> 00:37:05,104 I kind of figured.

930 00:37:07,074 --> 00:37:09,642 I'm not much of a yeller.

931 00:37:11,111 --> 00:37:14,447 Well, you should try it sometime.

932 00:37:27,494 --> 00:37:29,996 Even if Julia and Nina can't go to their prom,

933 00:37:30,030 --> 00:37:32,498 at least they can go to a prom.

934 00:37:32,533 --> 00:37:34,167 How did you pay for all of this?

935 00:37:34,201 --> 00:37:36,903 Oh, old Jane bought Netflix at $12.

936 00:37:36,937 --> 00:37:38,404 What does that mean?

937 00:37:38,438 --> 00:37:41,440 It means that we get to throw a really awesome party

938 00:37:41,475 --> 00:37:44,143 and invite the entire senior class to attend.

939 00:37:44,178 --> 00:37:47,013 Let's just hope they show up.

940 00:37:47,047 --> 00:37:49,015 Oh, look who's here!

941 00:37:49,049 --> 00:37:50,616 This is amazing.

942 00:37:50,651 --> 00:37:53,286 This is way better than the school gym.

943 00:37:53,320 --> 00:37:57,023 Thank you, Jane... for everything.

944 00:37:57,057 --> 00:37:58,291 You're welcome.

945 00:37:58,325 --> 00:38:01,060 Would you like to break in the dance floor?

946 00:38:06,033 --> 00:38:08,668 Oh, hey, look, your friend from New Jersey

947 00:38:08,702 --> 00:38:11,571 is looking a little lonely over there.

948 00:38:11,605 --> 00:38:12,939 My prom date has arrived.

949 00:38:12,973 --> 00:38:15,208 I will request a slow song for you.

950 00:38:15,242 --> 00:38:16,442 Please do.

951 00:38:17,911 --> 00:38:19,645 Are you enjoying yourself?

952 00:38:19,680 --> 00:38:20,713 Of course... it's prom!

953 00:38:20,747 --> 00:38:22,448 Well, my dad let me borrow his Chevy.

954 00:38:22,482 --> 00:38:24,317 We can totally make out in the backseat.

955 00:38:25,485 --> 00:38:31,123 Um, Bill, I... I think we need to talk.

956 00:38:31,158 --> 00:38:32,825 Sounds serious.

957 00:38:32,859 --> 00:38:37,163 I know that I said I was cool with you seeing other people,

958 00:38:37,197 --> 00:38:41,367 but it turns out I'm not that cool.

959 00:38:41,401 --> 00:38:45,605 I want to be the only girl in the backseat of your Chevy.

960 00:38:47,407 --> 00:38:48,507 Okay.

961 00:38:49,810 --> 00:38:51,944 "Okay" as in you...

962 00:38:51,979 --> 00:38:53,045 "Okay..."

963 00:38:53,080 --> 00:38:54,680 as in...

964 00:38:54,715 --> 00:38:56,515 I appreciate what you're saying.

But you are not ready to commit.

&nbsp I'm not in a race to the finish line.

9&nbsp We're just getting started.

&nbsp I feel like I'm competing for your attention.

And...

...I deserve better.

&nbsp Are you breaking up with me at prom?

&nbsp Uh, you know what?

&nbsp I am.

JANE:&nbsp Bye, Bill.

BILL: Bye, Jane.

JANE: Stace.

STACY: What happened?

JANE: Turns out I'm not a Jersey girl.

PARKER: Bingum.

JANE: Parker.

PARKER: Thanks for the invite. Nice party.

982 00:39:53,840 --> 00:39:54,874 - Hi. - Hey.

983 00:39:54,908 --> 00:39:57,943 Uh, let's get some punch. Excuse us.

984 00:39:57,978 --> 00:40:01,113 Hank, you're adorable, and I respect your machismo,

985 00:40:01,148 --> 00:40:03,816 but on the dance floor, I lead... got it?

&nbsp Whatever you say.

&nbsp I found a keeper.

&nbsp There you go.

What's going on, Parker?

&nbsp We need to finish your evaluation.

&nbsp Are you serious?

&nbsp I am not on the clock right now, so this can wait.

&nbsp I wanted to retract my prior critique.

&nbsp Oh. Well, in that case...

&nbsp Your friend brought you a worthwhile case,

&nbsp and your emotions kept it on track.

&nbsp Commendable job.

Whatever you're doing...

&nbsp keep doing it.

&nbsp Thank you.

Oh, will you excuse me?&nbsp - Yeah.

&nbsp You made it.

Are you kidding? I wouldn't miss prom.

&nbsp Right.

&nbsp Would you like to dance?

&nbsp You know I would.

&nbsp Oh, congratulations on your case, by the way.

&nbsp I heard about the win.

Thanks.

3&nbsp Looks like Hank's gonna be all right.

Yeah.

&nbsp You know, Grayson, you're gonna be all right, too.

&nbsp Oh!

&nbsp Jane, look!